Podcasts de historia

Rona Robinson

Rona Robinson



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Rona Robinson nació el 26 de junio de 1884. Estudió en el Owens College y en 1905 se convirtió en la primera mujer del Reino Unido en obtener un título de primera clase en química. Después de dejar la universidad, Robinson investigó tintes en su casa, Moseley Villa, Withington.

Robinson empezó a trabajar en el Centro de alumnos y profesores de Altrincham, donde enseñó Ciencias y Matemáticas. Una compañera de estudios fue Dora Marsden. Las mujeres estaban interesadas en el sufragio femenino y finalmente se unieron a la Unión Social y Política de Mujeres (WSPU).

En marzo de 1909, Robinson y Marsden dimitieron del Pupil-Teacher Center para convertirse en organizadores pagados de la WSPU. Más tarde ese mes fue arrestada con Emily Wilding Davison, Patricia Woodlock y Helen Tolson, en una manifestación frente a la Cámara de los Comunes. Fue reportado en Los tiempos: "El esfuerzo de las mujeres, la mayoría de ellas bastante jóvenes y de físico indiferente, las había delatado y daban muestras de agotamiento, lo que hacía más lamentable que nunca su intento de romper la línea policial". Robinson fue condenado a un mes de prisión.

El 22 de septiembre de 1909, Rona Robinson, Charlotte Marsh, Mary Leigh y Laura Ainsworth realizaron una protesta en la azotea de Bingley Hall, Birmingham, donde Herbert Asquith se dirigía a una reunión de la que todas las mujeres habían sido excluidas. Con un hacha, Leigh quitó las pizarras del techo y las arrojó a la policía de abajo. Sylvia Pankhurst recordó más tarde: "Sin embargo, tan pronto como esto sucedió, se escuchó el ruido de los misiles al otro lado del pasillo, y en el techo de la casa, diez metros por encima de la calle, iluminado por un alto estandarte eléctrico. Se vio la pequeña y ágil figura de Mary Leigh, con una chica alta y rubia (Charlotte Marsh) a su lado. Ambos estaban rompiendo las pizarras con hachas y arrojándolas sobre el techo de Bingley Hall y hacia la carretera de abajo. siempre, sin embargo, teniendo cuidado de no golpear a nadie y haciendo sonar una advertencia antes de lanzar. La policía les gritó que se detuvieran y los mayordomos enojados salieron corriendo del pasillo para respaldar esta demanda, pero las mujeres continuaron tranquilamente con su trabajo ".

Como ha señalado Michelle Myall: "La policía intentó mover a las dos mujeres, entre otros métodos, volviéndoles una manguera y arrojándoles piedras. Sin embargo, Charlotte Marsh y Mary Leigh demostraron ser oponentes formidables y solo fueron derribadas del techo cuando tres policías los arrastraron hacia abajo ".

Robinson, Mary Leigh, Charlotte Marsh y Laura Ainsworth fueron condenados a dos semanas de prisión. Al llegar a la prisión de Winson Green, el 22 de septiembre, rompió la ventana de su celda en protesta, exigiendo ser tratada como una delincuente política. "Por lo tanto, a las nueve de la noche me llevaron a la celda de castigo, una habitación oscura y fría en la planta baja, la luz solo brilla en los días muy brillantes, sin muebles". Las cuatro mujeres decidieron hacer una huelga de hambre, una estrategia desarrollada por Marion Wallace-Dunlop unas semanas antes. Wallace-Dunlop había sido liberada inmediatamente cuando intentó esto en la prisión de Holloway, pero el gobernador de la prisión de Winson Green estaba dispuesto a alimentar a las tres mujeres por la fuerza.

Mary Leigh describió más tarde lo que era ser alimentada a la fuerza: "El sábado por la tarde, la guardia me obligó a sentarme en la cama y entraron dos médicos. Mientras me mantenían presionada, me insertaron un tubo nasal. Tiene dos metros de largo, con un embudo al final; hay una unión de vidrio en el medio para ver si el líquido está pasando. El final se coloca por la fosa nasal derecha e izquierda en días alternativos. La sensación es más dolorosa: los tambores de los oídos parecen estallar y hay un dolor horrible en la garganta y el pecho. El tubo se empuja hacia abajo 20 pulgadas. Estoy en la cama inmovilizado por guardias, un médico sostiene el extremo del embudo, y el otro médico fuerza el otro extremo por las fosas nasales. El que sostiene el extremo del embudo vierte el líquido, alrededor de medio litro de leche ... a veces se usa huevo y leche ".

Al salir de prisión, Rona asistió a una reunión en el salón de baile, White City, Manchester, cuando junto con Dora Marsden y Emily Wilding Davison recibió la Medalla de Huelga de Hambre de la Unión Social y Política de Mujeres (WSPU) de Emmeline Pankhurst.

En octubre de 1909, Robinson, Dora Marsden y Mary Gawthorpe decidieron participar en otra protesta. Según Les Garner, autor de A Brave and Beautiful Spirit (1990): "Vestidos con trajes universitarios entraron a la reunión y, justo antes de que Morley comenzara, plantearon la cuestión de la reciente alimentación forzada de mujeres en Winson Green. Hubo un alboroto , y rápidamente sacaron a los tres y los arrestaron en la acera ". Esta vez fueron liberados sin cargos.

Votos para las mujeres informó el 8 de octubre de 1909: "Nadie que conozca a estas tres mujeres graduadas, o que mire las numerosas fotografías que han aparecido en la prensa, puede dejar de sorprenderse con el patetismo del incidente. Mary Gawthorpe, Rona Robinson y Dora Marsden son todas mujeres delgadas y pequeñas que protestaron de una manera perfectamente tranquila y gentil ... Son mujeres, además, que han hecho un gran reconocimiento a sus respectivas Universidades ... Sin embargo, son tratadas como "hooligans"; tratadas con tal aspereza que los 3 tuvieron que tener atención médica, y llevados ante un magistrado policial y acusados ​​de conducta desordenada ”.

En 1910 Robinson se convirtió en una becaria de posgrado de Gilchrist en Ciencias del Hogar y Economía en el King's College for Women en Kensington Square.

El 23 de noviembre de 1911, Dora Marsden, Grace Jardine y Mary Gawthorpe publicaron la primera edición de La mujer libre. Marsden escribió: "El evento principal de la semana es nuestra propia apariencia. La publicación de The Freewoman marca una época. Marca el punto en el que el feminismo en Inglaterra deja de ser impulsivo e inconsciente de sus propias características y se vuelve definitivamente consciente de sí mismo y introspectiva. Por primera vez, las propias feministas intentan reflejar el movimiento feminista en el espejo del pensamiento ".

Rona Robinson escribió varios artículos para la revista. Otros colaboradores fueron Ada Nield Chew, Guy Aldred, Teresa Billington-Greig, Rebecca West, H. G. Wells, Edward Carpenter, Havelock Ellis, Stella Browne, C. H. Norman, Edmund Haynes, Catherine Gasquoine Hartley, Huntley Carter, Lily Gair Wilkinson y Rose Witcup.

Los artículos sobre sexualidad crearon una gran controversia. Sin embargo, fueron muy populares entre los lectores de la revista. En febrero de 1912, Ethel Bradshaw, secretaria de la sucursal de Bristol del Grupo de Mujeres Fabian, sugirió que los lectores formaran Círculos de Discusión de Mujeres Libres. Poco después tuvieron su primera reunión en Londres y se establecieron otras sucursales en otros pueblos y ciudades. Robinson se involucró en estas actividades y en una reunión dio una charla titulada "Abolición de la monotonía doméstica".

En 1915, Robinson se incorporó a J.B. & W.R. Sharpe Ltd. como químico analítico y de investigación. Al año siguiente fue ascendida a jefa de química. En 1920 se convirtió en Química Jefe de la Clayton Aniline Company, donde, según los autores de La química era su vida (2008) "se emitieron tres patentes con ella como inventora, dos de las cuales se referían a productos de condensación de aldehído-amino". Ocupó el cargo hasta su jubilación.

Rona Robinson murió el 7 de abril de 1962.

Nadie que conozca a estas tres mujeres licenciadas, o que mire las numerosas fotografías que han aparecido en la prensa, puede dejar de sorprenderse con el patetismo del incidente. Sin embargo, son tratados como "hooligans"; tratados con tal rudeza que los 3 tuvieron que recibir atención médica, y llevados ante un magistrado policial y acusados ​​de alteración del orden público.

Rona Robinson fue la primera mujer en obtener una licenciatura de primera clase en la Escuela de Química con Honores de la Universidad de Victoria, Manchester en 1905; continuó su carrera como química investigadora.

Se unió a la Unión Social y Política de Mujeres (las Sufragistas) en sus primeros años y fue organizadora en el área de Manchester al menos desde 1909, donde pronto se ganó una reputación como operadora independiente y decidida que no siempre se reunía con la aprobación total del liderazgo nacional de la WSPU.

Cobró prominencia nacional por primera vez cuando participó en una delegación para ver al primer ministro Asquith en 1909, pero más tarde ese mismo año alcanzó mayor notoriedad por su participación en un incidente que fue ampliamente informado en la prensa nacional. El 20 de agosto, el ministro de Guerra Richard Burdon Haldane, diputado (más tarde Lord Haldane) debía hablar en el Sun Hall de Liverpool. Un grupo de siete mujeres, incluida Rona, alquilaron una casa cercana al Salón, que ocuparon antes de la reunión. Una de ellas, la Sra. Leigh, saltó por una ventana y se subió al tejado donde, con la ayuda de sus colegas, arrancó pizarras y ladrillos para arrojarlos a las ventanas del Hall. Cuando Haldane se levantó para hablar, una voz de mujer sonó a través de un megáfono llamando la atención sobre la demanda sufragista de votos para mujeres. Las frases iniciales de Haldane fueron luego interrumpidas por un misil que rompió una de las ventanas. Siguieron más pizarras y ladrillos y las ventanas se caían por todas partes. Pronto se alertó a la policía. Los culpables fueron arrestados e inmediatamente se declararon en huelga de hambre. Cuando fueron llevados ante un Magistrado Estipendiario el día 24, se declararon culpables por daños estimados en tres libras y nueve chelines, pero insistieron en que sus objetivos eran políticos y no criminales. Todos fueron condenados a penas de prisión en la cárcel de Walton, donde continuó su huelga de hambre. Después de 123 horas sin comida, un médico ordenó que Rona fuera llevada al hospital, pero fue dada de alta y cuidada hasta que recuperó la salud "para ocupar su lugar una vez más en la línea de combate".

Se informa que después de su liberación de la prisión, Rona asistió a una reunión memorable en el salón de baile, White City, Manchester, que probablemente tuvo lugar a principios de octubre, cuando junto con Dora Marsden (otra destacada compañera de la WSPU de Manchester) y Emily Wilding Davison (luego muerta cuando se arrojó debajo del caballo del Rey en el Derby) recibió su medalla WSPU de manos de la propia Sra. Pankhurst. Esta debe haber sido una de las primeras medallas de huelga de hambre en ser otorgadas, ya que Marion Dunlop-Wallace, la primera mujer de la WSPU en hacer una huelga de hambre (91 horas), lo había hecho solo unas seis semanas antes.

Rona fue arrestada luego en Manchester el 4 de octubre de 1909 junto con otras dos mujeres universitarias mientras se reunían frente al edificio de la Universidad Victoria, Manchester, del que habían sido desalojadas. Con sus túnicas universitarias, acababan de asistir a una reunión presidida por Lord Morley, el Canciller, ocasión en la que, antes de que pudiera tomar asiento, los tres lo interrogaron sobre el estado de varias mujeres que estaban siendo alimentadas a la fuerza en Prisión de Winsom Green, Birmingham. Fueron acusados ​​de alteración del orden público, pero estos cargos fueron retirados posteriormente.

El segundo período de prisión de Rona el mismo año fue el resultado de una citación emitida en su contra por daños a la propiedad de la prisión (siete paneles de vidrio por el valor de un chelín y seis peniques) derivados de su tiempo en la prisión de Walton. Cuando fue arrestada en Manchester, fue atendida por un médico que le diagnosticó catarro laríngeo y una acción débil e irregular de su corazón. Advirtió que una huelga de hambre o la alimentación forzada sería muy peligrosa. Rona compareció ante un Magistrado Estipendiario después de su transferencia a Liverpool y descubrió que se había agregado un segundo cargo. Este afirmó que había roto más ventanas de la celda durante su arresto actual y había causado daños por dos chelines. El segundo cargo fue retirado por el Magistrado, pero fue declarada culpable del primero y multada, con la alternativa de 14 días de prisión. Inevitablemente, tomó la última opción y una vez más rechazó toda comida. Después de 72 horas, fue liberada en un estado muy debilitado por haber padecido insomnio, dolores de cabeza y náuseas violentas.

Más tarde, culpó de su mala salud a sus duras experiencias en la cárcel.

El feminismo de Dora Marsden no se expresó únicamente a través de su actividad pública como sufragista, sino que también se reflejó en su vida personal, claramente centrada en la mujer. Con su madre proporcionando una base permanente, Dora desarrolló relaciones cercanas y amorosas con mujeres en este período, principalmente Rona Robinson, Grace Jardine y Mary Gawthorpe. La relación de Dora con la brillante Rona se remonta a la de Owen y se cimentó en el Teachers Centre de Altrincham. Renunciaron a sus trabajos juntos y, durante un tiempo, fueron organizadores conjuntos en Manchester. Sin embargo, en 1910, Rona se había convertido en una becaria de posgrado de Gilchrist en Ciencias del Hogar y Economía en el Kings 'College for Women ". Su amistad continuó, pero sufrió por estar físicamente distante, con Dora en Southport y Rona en Londres ...

Todas sus relaciones cercanas eran con mujeres, ninguna con un hombre. De hecho, ¿cómo podría tener la independencia y la libertad que tanto anhelaba si se había involucrado en una relación ortodoxa con un hombre? No se puede determinar si alguna de sus amistades con mujeres fue sexual; ciertamente eran cercanas y ciertamente también, la personalidad y la frágil belleza de Dora inspiraron muchos comentarios entrañables de sus amigos. Parecía tener una cualidad especial y única que inspiraba devoción, si no asombro, en algunas mujeres ... Se desconoce si Dora era gay en el sentido moderno. No hay pruebas concretas que respalden tal afirmación.


Medalla, Medalla de huelga de hambre sufragista, Plata Rona Robinson 1909 Con fotos La medalla de la Unión Política y Social de Mujeres de Inglaterra que conmemora la huelga de hambre por el sufragio de 1909 - VENDIDA



Esta rara medalla inglesa otorgada a Rona Robinson, miembro de la Unión Social y Política de Mujeres, es representativa de la larga y aún en curso lucha mundial por la Igualdad de las Mujeres. Con la compra de este raro hallazgo se incluyen dos fotografías de Rona Robinson. 1909 fue un año particularmente activo para Rona Robinson y su lucha por el sufragio, fue sentenciada dos veces, encarcelada y se declaró en huelga de hambre que esta medalla conmemora aplaudiéndola por su valor. Como lo atestigua la historia de Rona, estuvo involucrada en acciones violentas y no violentas en un esfuerzo por llamar la atención sobre la causa sufragista, los votos por las mujeres. Rona Robinson murió en 1962 de bronquitis, una condición que contrajo durante su tiempo en prisión.

Rona no solo fue sufragista, sino la primera mujer en obtener una licenciatura de primera clase en la Escuela de Química con Honores de la Universidad de Victoria, Manchester. Rona comenzó su carrera como maestra y continuó con una carrera en Química de Investigación.

La medalla circular de plata tiene la inscripción "HUNGER STRIKE" en el anverso y "RONA ROBINSON" en el anverso. Las barras están inscritas en orden descendente "POR VALOR", "15 DE OCTUBRE DE 1909" y "20 DE AGOSTO DE 1909". Las dos barras significan dos detenciones y huelgas de hambre separadas que Rona soportó por su causa. En el anverso de la barra superior están los fabricantes nombre y dirección "TOYE 57 THEABOLD RD LONDON" se cree que no se otorgaron más de 100 de las medallas, no se sabe cuántas han sobrevivido.

Un hallazgo especial para el coleccionista sofisticado de artículos de sufragio femenino.
Dimensiones: 3 pulgadas de largo, medalla en forma de moneda de 7/8 de pulgada de diámetro.

473 Main Street | CORREOS. Box 129W | West Townsend, Massachusetts 01474
Tel. (978) 597-8084 | Fax (978) 597-6704 | Correo electrónico [email protected]

Copyright 2003-2019, Antique Associates en West Townsend
Sitio web mantenido por Aaron Littlefield


Blog para nosotros!

El blog de la Red de Historia de la Mujer promueve la investigación en el campo de la historia de la mujer. Existe como un foro para historiadores, en cualquier etapa de su carrera y de cualquier origen, para mostrar su propia investigación y reflexionar sobre la naturaleza de la disciplina. El blog también existe como un espacio para los profesionales del patrimonio, quienes participan en la curaduría de la historia de la mujer y el público interesado en los múltiples y variados roles que las mujeres han desempeñado a lo largo de la historia. Actualmente publicamos dos blogs al mes en el sitio web de Women’s History Network y los promocionamos en Twitter.

¿Sobre qué tipo de cosas puedo escribir?

Estamos muy abiertos a todos y cada uno de los escritos que celebren la historia de la mujer. Estamos particularmente interesados ​​en escuchar a quienes pertenecen a comunidades minorizadas, o aquellos que están investigando la historia de grupos históricamente marginados (por ejemplo, mujeres de la clase trabajadora, mujeres de grupos étnicos minoritarios, asiáticos y negros, quienes trabajan en historias queer, quienes examinan vidas discapacitadas). ).

  • Reflexiones biográficas, ya sea de la vida de "mujeres famosas" o de las "ocultas de la historia". Ejemplos de esto incluyen: Solidaridad feminista en el archivo: Marie Granet, la Resistencia y yo de Emily Hooke.
  • Un avance de nuevas investigaciones en el campo. Puede escribir sobre su beca nueva o próxima (por ejemplo, monografía / colección editada / artículo de revista). Ejemplos de esto incluyen: "Escondiéndose a plena vista: las mujeres negras, la ley y la construcción de una República Argentina Blanca" por la Dra. Erika Denise Edwards.
  • Reflexiones de quienes curan la historia de la mujer. Ejemplos de esto incluyen: La Ley de Descalificación (Remoción) por Sexo de 1919 por la Dra. Mari Takayanagi.
  • Publicaciones que promuevan conferencias, talleres u otros eventos que examinen la historia de la mujer. Ejemplos de esto incluyen: Mujeres y materialidad en la Escocia medieval y moderna: Informe del simposio por la Dra. Rachel Delman.
  • Blogs relacionados con celebraciones existentes (por ejemplo, el Mes de la Historia de la Mujer en marzo, el Mes de la Historia Afroamericana en octubre). Ejemplos de esto incluyen: Celebre los Archivos en el Mes de la Historia de la Mujer por la Dra. Janis Lomas
  • Una discusión de una fuente primaria particular o un conjunto de fuentes relacionadas con la historia de la mujer. Ejemplos de esto incluyen: Las cartas del Dr. Edith Pechey por el Dr. Namrata R. Ganneri
  • Reflexiones sobre lo que significa la disciplina para ti. Ejemplos de esto incluyen: Lo que significa el mes de la historia de la mujer para mí, por la Dra. Ana Stevenson.

Actualmente, el blog está dirigido y administrado por la Dra. Kate Law, miembro del comité de la Red de Historia de la Mujer. Si está interesado en escribir para nosotros, póngase en contacto con Kate enviando un correo electrónico a: [email protected]

¿Qué formato debe tener mi blog?

Las publicaciones de blog deben tener entre 500 y 1000 palabras. Cuando envíe su blog a Kate, incluya también una imagen libre de derechos de autor (por ejemplo, de wikimedia commons) y una breve biografía (100 palabras como máximo) como: Kate Law es una historiadora feminista del Imperio Británico. Se especializa en la historia de la descolonización en el sur de África y su primer libro, Género del estado de asentamiento: mujeres blancas, raza, liberalismo e imperio en Rhodesia, 1950-1980 fue publicado en 2016.

Las directrices se acordaron el 18 de abril de 2020 en la reunión trimestral del comité.


Rona Robinson - Historia

Este expediente se recuperó por última vez el 25 de febrero de 2019. Es posible que PACER proporcione una lista de expedientes más reciente.

Dato archivado Texto del documento
31 de octubre de 2018 Presentación de la ORDEN 16 QUE REFIERE # 4 MOCIÓN de Devolución al Tribunal Estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc. al Juez David T. Schultz. Firmado por el juez principal John R. Tunheim el 31/10/2018. (HAZ)
29 de octubre de 2018 Presentación de 15 REPLY re # 12 Memorando de oposición a la moción Memorando de respuesta en apoyo de la moción de devolución presentada por CH Robinson Worldwide, Inc. (Adjuntos: Certificado de cumplimiento de conteo de palabras # 1 LR7.1 / LR72.2) (Simafranca, Ryan)
29 de octubre de 2018 Presentación del 14 AVISO de comparecencia de Craig Edgar Shriver en nombre de todos los acusados. (Shriver, Craig)
15 de octubre de 2018 Presentar la DECLARACIÓN 13 de Dan Cook en oposición a la MOCIÓN # 4 de Devolución al Tribunal Estatal presentada por RoNA Sales, LLC. (Anexos: Anexos A-I n.o 1) (AKL) Documento de control de calidad realizado por KMH el 31/10/2018 (KMH).
15 de octubre de 2018 Presentación de 12 MEMORANDUM en Oposición re # 4 MOCIÓN de Devolución al Tribunal Estatal presentada por RoNA Sales, LLC. (AKL) Documento QC de KMH el 31/10/2018 (KMH).
4 de octubre de 2018 Presentación de la notificación al abogado 11 (solo texto) con respecto al calendario de sesiones informativas de las mociones dispositivas: todas las mociones dispositivas deben cumplir con la regla local 7.1 (c). Las respuestas a las mociones dispositivas deberán presentarse ante el Tribunal a más tardar 21 días después de la notificación del memorando de apoyo a la moción original. Las respuestas a los escritos de respuesta se presentarán 14 días después de la notificación de la respuesta a la moción dispositiva. Una vez que la moción sea informada y presentada en su totalidad, el abogado de la parte en movimiento deberá enviar un correo electrónico a las cámaras del juez principal Tunheims a [email protected] para solicitar una fecha de audiencia. Al recibir del Juez Jefe Adjunto de la Sala de Tribunal Tunheims la fecha, hora y lugar de la audiencia, la parte actora deberá presentar la notificación de audiencia enmendada en ese momento. (HAZ)
3 de octubre de 2018 Presentando 10 ORDEN PROPUESTA PARA JUEZ re # 4 MOCIÓN para Devolución al Tribunal Estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc .. (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 9 DECLARACIÓN DE REUNIÓN Y CONFERENCIA re # 4 Moción de devolución a la corte estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc .. (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 8 DECLARACIÓN JURADA de James Wilharm en APOYO DE LA MOCIÓN # 4 de Devolución a la Corte Estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc .. (Adjuntos: Anexo (s) # 1) (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 7 DECLARACIÓN JURADA de Timothy Fafinski en APOYO DE LA MOCIÓN # 4 a Devolución al Tribunal Estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc .. (Adjuntos: Anexo (s) # 1) (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 6 MEMORANDUM en apoyo de la MOCIÓN # 4 de devolución a la corte estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc. (Adjuntos: Certificado de cumplimiento de conteo de palabras # 1 LR7.1 / LR72.2) (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentar 5 AVISO DE AUDIENCIA SOBRE LA MOCIÓN # 4 MOCIÓN para Devolver a la Corte Estatal: Fecha y hora por determinar. (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 4 MOCIÓN para devolución a la corte estatal presentada por CH Robinson Worldwide, Inc .. (Simafranca, Ryan)
3 de octubre de 2018 Presentación de 3 AVISO de comparecencia por Ryan D Simafranca en nombre de CH Robinson Worldwide, Inc .. (Simafranca, Ryan)
7 de septiembre de 2018 Presentar 1 AVISO DE REMOCIÓN del condado de Hennepin (tarifa de presentación $ 400, número de recibo 44641100118) presentado por RoNA Sales, LLC. Caso asignado al Juez John R. Tunheim según la 3ª / 4ª lista Maestra, remitido al Juez Magistrado David T. Schultz. (Anexos: Citación y denuncia n. ° 1, portada civil n. ° 2) (ACH) cc: Daniel Cook Qc'd el 20/9/2018 (AKL).

Utilice los enlaces a continuación para acceder a información adicional sobre este caso en el sistema PACER del Tribunal de EE. UU. Se requiere una suscripción a PACER.

Busque este caso: CH Robinson Worldwide, Inc. v. RoNA Sales, LLC
Buscar noticias [Google Noticias | Marketwatch | Wall Street Journal | Financial Times | New York Times ]
Buscar en la Web [Unicourt | Web legal | Google | Bing | Yahoo | Pedir ]
Demandante: CH Robinson Worldwide, Inc.
Representado por: Timothy W Fafinski
Representado por: Ryan D Simafranca
Buscar noticias [Google Noticias | Marketwatch | Wall Street Journal | Financial Times | New York Times ]
Finanzas de búsqueda [Google Finance | Yahoo Finanzas | Hoovers | Documentos presentados ante la SEC Edgar]
Buscar en la Web [Unicourt | Justia Dockets | Web legal | Google | Bing | Yahoo | Pedir ]
Demandado: RoNA Sales, LLC
Representado por: Craig Edgar Shriver
Buscar noticias [Google Noticias | Marketwatch | Wall Street Journal | Financial Times | New York Times ]
Buscar Finanzas [Google Finance | Yahoo Finanzas | Hoovers | Documentos presentados ante la SEC Edgar]
Buscar en la Web [Unicourt | Justia Dockets | Web legal | Google | Bing | Yahoo | Pedir ]

Descargo de responsabilidad: Justia Dockets & Filings proporciona registros públicos de litigios de los tribunales federales de apelación y de distrito. Estas presentaciones y hojas de expediente no deben considerarse determinaciones de hechos o responsabilidad, ni reflejan necesariamente la opinión de Justia.


Los analistas ven una guerra de ofertas por Rona

Los inversores de Rona Inc. anticipan un concurso de ofertas para mantener al minorista de mejoras para el hogar en manos de Quebec después de que rechazó una oferta de Lowe & rsquos Cos. Que envió las acciones a un récord de un día nuevamente.

"Ciertamente no somos reacios a que el gobierno de Quebec lidere una contraoferta", dijo Irwin Michael, administrador de dinero en Toronto en IA Michael Investment Counsel, el tercer mayor tenedor de Rona, con 3,65 millones de acciones.

Tres horas después de que Rona anunció que había rechazado la oferta en efectivo no solicitada de Lowe & rsquos de C $ 14,50 por acción, el ministro de Finanzas de Quebec, Raymond Bachand, dijo que la provincia podría tomar medidas para evitar una adquisición por parte de Lowe & rsquos. Caisse de Depot et Placement du Quebec, un fondo de pensiones con sede en Montreal con el mandato de apoyar a las empresas de Quebec, y el mayor accionista de Rona & rsquos, aumentó ayer su participación del 12% al 14%.

Bachand pidió a la corporación de desarrollo de la provincia y rsquos, Investissement Quebec, que examine las acciones para contrarrestar a Lowe & rsquos, que pueden incluir la creación de un fondo para "defender los intereses de Quebec", dijo.

"Esta transacción no parece beneficiar a Quebec ni a Canadá", dijo en un comunicado.

Rona se disparó un 22 por ciento a C $ 14,50 en Toronto ayer, antes de volver a caer para cerrar en C $ 13,50 después de que el gobierno de Quebec anunció su oposición a la venta propuesta. La ganancia de un día fue la mayor registrada. Lowe & rsquos, que ya ha comenzado a adquirir acciones de Rona, cayó un 5,6 por ciento a 25,37 dólares en Nueva York, por un valor de mercado de 30.000 millones de dólares.

Bachand calificó a Rona como un "activo questratégico" para el país debido a las 30.000 personas que emplea y su red de proveedores canadienses. Dijo a los periodistas en una conferencia telefónica que Investissement Quebec podría adquirir una "pequeña parte" de Rona y liderar una coalición de otros accionistas que se oponen al acuerdo.

La Caisse de Depot compró sus acciones adicionales a un precio promedio de 14,17 dólares canadienses para darle más influencia en la batalla de adquisición y obtener ganancias si Lowe & rsquos aumenta su oferta, dijo Sachin Shah, estratega de arbitraje de fusiones de Tullett Prebon Americas Corp.

"Ellos están apostando a que la valoración es mucho más alta que C $ 14.50 y también están apostando que Lowe & rsquos hace lo necesario para llegar a la línea de meta", dijo por teléfono desde Jersey City.

Rona, que opera la red más grande de Canadá y rsquos con casi 800 de ferreterías y tiendas de madera, recibió la propuesta no vinculante el 8 de julio y la junta la rechazó por unanimidad, según un comunicado. La oferta es un 22 por ciento más alta que el precio de cierre de Rona & rsquos el día anterior y valora a la empresa con sede en Boucherville, Quebec, en alrededor de C $ 1,76 mil millones. Incluso con la ganancia de ayer, el Rona ha bajado un 50 por ciento desde su máximo de 2005.

"La junta cree que en el mejor interés de Rona y sus partes interesadas, la corporación debe permanecer enfocada en ejecutar su plan de negocios con miras a capturar las oportunidades significativas que ve para su negocio", dijo Rona en el comunicado.

Rona sería la adquisición más grande de Lowe & rsquos, lo que permitiría al minorista acelerar su expansión en Canadá, donde ha abierto 31 tiendas desde 2007 para competir con Rona, Canadian Tire Corp. y Home Depot Inc. de Atlanta.

"Nuestro interés es hacer una transacción amistosa y buscar una manera de crear una propuesta que se adapte a las necesidades de sus partes interesadas y las nuestras", dijo Doug Robinson, jefe de operaciones internacionales y desarrollo de Lowe & rsquos, por teléfono hoy desde Montreal.

Lowe & rsquos, con sede en Mooresville, Carolina del Norte, dijo en marzo que preveía operar más de 100 tiendas en Canadá, por detrás de su competidor Home Depot, que tiene 180 tiendas en el país.

Robinson, de 53 años, dijo que Lowe & rsquos está argumentando que la transacción tiene sentido para ambas empresas y cuenta con los inversores de Rona para "compartir sus puntos de vista" con la junta de Rona & rsquos. Lowe & rsquos dijo que los accionistas institucionales que representan el 15 por ciento de las acciones en circulación de Rona & rsquos han indicado su apoyo a la propuesta, aunque Robinson se negó a identificar qué inversores.

El gobierno federal de Canadá tiene el poder de bloquear adquisiciones en virtud de la Ley de Inversión de Canadá a menos que proporcionen un beneficio & ldquonet a la nación. & Rdquo En 2010, el primer ministro Stephen Harper & rsquos gobierno conservador bloqueó BHP Billiton Ltd. & rsquos $ 40 mil millones oferta por Potash Corp de Saskatchewan C ª.

Cargando.

El ministro de Industria canadiense, Christian Paradis, dijo ayer que no es necesario que el gobierno federal revise ninguna oferta por Rona Inc. de Lowe & rsquos Corp. en este momento.

"Soy consciente de que Lowe & rsquos ha hecho una propuesta que fue rechazada por Rona", dijo Paradis en el comunicado. & ldquoPor lo tanto, no hay ninguna inversión que deba revisarse en virtud de la Ley de Inversiones de Canadá en este momento. & rdquo

Aunque Quebec no tendría el poder de bloquear directamente una oferta por Rona, puede influir en la revisión del gobierno federal y rsquos, como hizo Saskatchewan en el caso de Potash. También se espera que el primer ministro de Quebec, Jean Charest, convoque elecciones esta semana.

"No es una reacción sorprendente, si miras la historia de la posición de Quebec", dijo William Polushin, profesor de negocios internacionales en la Universidad McGill en Montreal. & ldquoIt & rsquos consistente con la idea de que Quebec intenta identificar siempre que sea posible dónde puede apoyar a la industria de Quebec y hacerlo a la manera de Quebec & rsquos. & rdquo

Lowe & rsquos Robinson dijo & ldquotlas líneas de comunicación están muy abiertas & rdquo con los gobiernos de Quebec y Canadá, y están interesados ​​en & ldquofriendly negociaciones & rdquo.

Robinson dijo que la oferta pública de adquisición implicaba combinar su negocio canadiense con la sede de Rona & rsquos en Quebec y mantener el empleo canadiense de Rona & rsquos. Dijo que esas concesiones no restan valor a la transacción porque Lowe & rsquos está buscando expandirse a la base de operaciones de Rona & rsquos en Quebec, donde el minorista con sede en EE. UU. No tiene tiendas.

"No nos sorprendería que Lowe & rsquos aumentara su oferta para acelerar la expansión en Canadá", escribió ayer Alan Rifkin, analista de Barclays Capital Inc., en una nota a sus clientes.

"La gerencia de Rona ha estado poco inclinada por un tiempo a aceptar esta transacción", dijo Jonathan Brodsky, quien ayuda a administrar $ 9.5 mil millones en Advisory Research Inc., por teléfono desde Chicago. El gobierno provincial de Quebec ha indicado que también está revisando la transacción. Así que, por supuesto, buscamos una oferta más alta, pero reconocemos que hay problemas que superar. & Rdquo

Lowe & rsquos dijo que los directores ejecutivos de las dos empresas se reunieron por primera vez el 27 de julio de 2011, a petición de Rona & rsquos. Lowe & rsquos hizo una propuesta para adquirir Rona el 15 de diciembre de 2011 que fue rechazada por el directorio de Rona & rsquos.

Rona contrató a Scotiabank y BMO Capital Markets como asesores financieros y a Norton Rose Canada LLP y Davies Ward Phillips & Vinberg LLP como asesores legales. CIBC y Bank of America Merrill Lynch están trabajando con Lowe & rsquos.


"Derribar este muro"

Por Peter Robinson

Detrás de mí hay un muro que rodea los sectores libres de esta ciudad, parte de un vasto sistema de barreras que divide a todo el continente europeo. . . . De pie ante la Puerta de Brandeburgo, todo hombre es un alemán, separado de sus semejantes. Todo hombre es un berlinés, obligado a mirar una cicatriz. . . . Mientras esta puerta esté cerrada, mientras se permita que esta cicatriz de un muro permanezca, no es solo la cuestión alemana la que permanece abierta, sino la cuestión de la libertad para toda la humanidad. . . .
General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization, come here to this gate.
¡Sr. Gorbachov, abra esta puerta!
¡Señor Gorbachov, derribe este muro!

In April 1987, when I was assigned to write the speech, the celebrations for the 750th anniversary of the founding of Berlin were already under way. Queen Elizabeth had already visited the city. Mikhail Gorbachev was due in a matter of days.

Although the President hadn't been planning to visit Berlin himself, he was going to be in Europe in early June, first visiting Rome, then spending several days in Venice for an economic summit. At the request of the West German government, his schedule was adjusted to permit him to stop in Berlin for a few hours on his way back to the United States from Italy.

I was told only that the President would be speaking at the Berlin Wall, that he was likely to draw an audience of about 10,000, and that, given the setting, he probably ought to talk about foreign policy.

Later that month I spent a day and a half in Berlin with the White House advance team—the logistical experts, Secret Service agents, and press officials who went to the site of every presidential visit to make arrangements. All that I had to do in Berlin was find material. When I met the ranking American diplomat in Berlin, I assumed he would give me some.

A stocky man with thick glasses, the diplomat projected an anxious, distracted air throughout our conversation, as if the very prospect of a visit from Ronald Reagan made him nervous. The diplomat gave me quite specific instructions. Almost all of it was in the negative. He was full of ideas about what the President shouldn't say. The most left-leaning of all West Germans, the diplomat informed me, West Berliners were intellectually and politically sophisticated. The President would therefore have to watch himself. No chest-thumping. No Soviet-bashing. And no inflammatory statements about the Berlin Wall. West Berliners, the diplomat explained, had long ago gotten used to the structure that encircled them.

After I left the diplomat, several members of the advance team and I were given a flight over the city in a U.S. Army helicopter. Although all that remains of the wall these days are paving stones that show where it stood, in 1987 the structure dominated Berlin. Erected in 1961 to stanch the flow of East Germans seeking to escape the Communist system by fleeing to West Berlin, the wall, a dozen feet tall, completely encircled West Berlin. From the air, the wall seemed to separate two different modes of existence.

On one side of the wall lay movement, color, modern architecture, crowded sidewalks, traffic. On the other lay a kind of void. Buildings still exhibited pockmarks from shelling during the war. Cars appeared few and decrepit, pedestrians badly dressed. When he hovered over Spandau Prison, the rambling brick structure in which Rudolf Hess was still being detained, soldiers at East German guard posts beyond the prison stared up at us through binoculars, rifles over their shoulders. The wall itself, which from West Berlin had seemed a simple concrete structure, was revealed from the air as an intricate complex, the East Berlin side lined with guard posts, dog runs, and row upon row of barbed wire. The pilot drew our attention to pits of raked gravel. If an East German guard ever let anybody slip past him to escape to West Berlin, the pilot told us, the guard would find himself forced to explain the footprints to his commanding officer.

That evening, I broke away from the advance team to join a dozen Berliners for dinner. Our hosts were Dieter and Ingeborg Elz, who had retired to Berlin after Dieter completed his career at the World Bank in Washington, D.C. Although we had never met, we had friends in common, and the Elzes had offered to put on this dinner party to give me a feel for their city. They had invited Berliners of different walks of life and political outlooks—businessmen, academics, students, homemakers.

We chatted for a while about the weather, German wine, and the cost of housing in Berlin. Then I related what the diplomat told me, explaining that after my flight over the city that afternoon I found it difficult to believe. "Is it true?" I asked. "Have you gotten used to the wall?"

The Elzes and their guests glanced at each other uneasily. I thought I had proven myself just the sort of brash, tactless American the diplomat was afraid the President might seem. Then one man raised an arm and pointed. "My sister lives twenty miles in that direction," he said. "I haven't seen her in more than two decades. Do you think I can get used to that?" Another man spoke. Each morning on his way to work, he explained, he walked past a guard tower. Each morning, a soldier gazed down at him through binoculars. "That soldier and I speak the same language. We share the same history. But one of us is a zookeeper and the other is an animal, and I am never certain which is which."

Our hostess broke in. A gracious woman, she had suddenly grown angry. Her face was red. She made a fist with one hand and pounded it into the palm of the other. "If this man Gorbachev is serious with his talk of glasnost y perestroika," she said, "he can prove it. He can get rid of this wall."

Back at the White House I told Tony Dolan, then director of presidential speechwriting, that I intended to adapt Ingeborg Elz's comment, making a call to tear down the Berlin Wall the central passage in the speech. Tony took me across the street from the Old Executive Office Building to the West Wing to sell the idea to the director of communications, Tom Griscom. "The two of you thought you'd have to work real hard to keep me from saying no," Griscom now says. "But when you told me about the trip, particularly this point of learning from some Germans just how much they hated the wall, I thought to myself, 'You know, calling for the wall to be torn down—it might just work.'"

When I sat down to write, I'd like to be able to say, I found myself so inspired that the words simply came to me. It didn't happen that way. Mr. Gorbachev, tear down this wall. I couldn't even get that right. In one draft I wrote, "Herr Gorbachev, bring down this wall," using "Herr" because I somehow thought that would please the President's German audience and "bring" because it was the only verb that came to mind. In the next draft I swapped "bring" for "take," writing, "Herr Gorbachev, take down this wall," as if that were some sort of improvement. By the end of the week I'd produced nothing but a first draft even I considered banal. I can still hear the clomp-clomp-clomp of Tony Dolan's cowboy boots as he walked down the hallway from his office to mine to toss that draft onto my desk.

"What's wrong with it?" I replied.

"I just told you. It's no good."

The following week I produced an acceptable draft. It needed work—the section on arms reductions, for instance, still had to be fleshed out—but it set out the main elements of the address, including the challenge to tear down the wall. On Friday, May 15, the speeches for the President's trip to Rome, Venice, and Berlin, including my draft, were forwarded to the President, and on Monday, May 18, the speechwriters joined him in the Oval Office. My speech was the last we discussed. Tom Griscom asked the President for his comments on my draft. The President replied simply that he liked it.

"Mr. President," I said, "I learned on the advance trip that your speech will be heard not only in West Berlin but throughout East Germany." Depending on weather conditions, I explained, radios would be able to pick up the speech as far east as Moscow itself. "Is there anything you'd like to say to people on the otro side of the Berlin Wall?"

The President cocked his head and thought. "Well," he replied, "there's that passage about tearing down the wall. That wall has to come down. That's what I'd like to say to them."

I spent a couple of days attempting to improve the speech. I suppose I should admit that at one point I actually took "Mr. Gorbachev, tear down this wall" out, replacing it with the challenge, in German, to open the Brandenburg Gate, "Herr Gorbachev, machen Sie dieses Tor auf."

"What did you do that for?" Tony asked.

"You mean you don't get it?" I replied. "Since the audience will be German, the President should deliver his big line in German."

"Peter," Tony said, shaking his head, "when you're writing for the President of the United States, give him his big line in English." Tony put "Mr. Gorbachev, tear down this wall" right back in.

With three weeks to go before it was delivered, the speech was circulated to the State Department and the National Security Council. Both attempted to squelch it. The assistant secretary of state for Eastern European affairs challenged the speech by telephone. A senior member of the National Security Council staff protested the speech in memoranda. The ranking American diplomat in Berlin objected to the speech by cable. The draft was naïve. It would raise false hopes. It was clumsy. It was needlessly provocative. State and the NSC submitted their own alternate drafts—my journal records that there were no fewer than seven—including one written by the diplomat in Berlin. In each, the call to tear down the wall was missing.

Now in principle, State and the NSC had no objection to a call for the destruction of the wall. The draft the diplomat in Berlin submitted, for example, contained the line, "One day, this ugly wall will disappear." If the diplomat's line was acceptable, I wondered at first, what was wrong with mine? Then I looked at the diplomat's line once again. "One day?" One day the lion would lie down with the lamb, too, but you wouldn't want to hold your breath. "This ugly wall will disappear?" What did ese ¿significar? That the wall would just get up and slink off of its own accord? The wall would disappear only when the Soviets knocked it down or let somebody else knock it down for them, but "this ugly wall will disappear" ignored the question of human agency altogether. What State and the NSC were saying, in effect, was that the President could go ahead and issue a call for the destruction of the wall—but only if he employed language so vague and euphemistic that everybody could see right away he didn't mean it.

The week the President left for Europe, Tom Griscom began summoning me to his office each time State or the NSC submitted a new objection. Each time, Griscom had me tell him why I believed State and the NSC were wrong and the speech, as I'd written it, was right. When I reached Griscom's office on one occasion, I found Colin Powell, then deputy national security adviser, waiting for me. I was a 30-year-old who had never held a full-time job outside speechwriting. Powell was a decorated general. After listening to Powell recite all the arguments against the speech in his accustomed forceful manner, however, I heard myself reciting all the arguments in favor of the speech in an equally forceful manner. I could scarcely believe my own tone of voice. Powell looked a little taken aback himself.

A few days before the President was to leave for Europe, Tom Griscom received a call from the chief of staff, Howard Baker, asking Griscom to step down the hall to his office. "I walked in and it was Senator Baker [Baker had served in the Senate before becoming chief of staff] and the secretary of state—just the two of them." Secretary of State George Shultz now objected to the speech. "He said, 'I really think that line about tearing down the wall is going to be an affront to Mr. Gorbachev,'" Griscom recalls. "I told him the speech would put a marker out there. 'Mr. Secretary,' I said, 'The President has commented on this particular line and he's comfortable with it. And I can promise you that this line will reverberate.' The secretary of state clearly was not happy, but he accepted it. I think that closed the subject."

When the traveling party reached Italy (I remained in Washington), the secretary of state objected to the speech once again, this time to deputy chief of staff Kenneth Duberstein. "Shultz thought the line was too tough on Gorbachev," Duberstein says. On June 5, Duberstein sat the President down in the garden of the estate in which he was staying, briefed him on the objections to the speech, then handed him a copy of the speech, asking him to reread the central passage.

Reagan asked Duberstein's advice. Duberstein replied that he thought the line about tearing down the wall sounded good. "But I told him, 'You're President, so you get to decide.' And then," Duberstein recalls, "he got that wonderful, knowing smile on his face, and he said, 'Let's leave it in.'"

The day the President arrived in Berlin, State and NSC submitted yet another alternate draft. "They were still at it on the very morning of the speech," says Tony Dolan. "I'll never forget it." Yet in the limousine on the way to the Berlin Wall, the President told Duberstein he was determined to deliver the controversial line. Reagan smiled. "The boys at State are going to kill me," he said, "but it's the right thing to do."

Not long ago, Otto Bammel, a retired diplomat, told me what he had witnessed in November 1989, some two-and-a-half years after President Reagan delivered the Brandenburg Gate address. Representing the government of West Germany, Bammel was living with his wife and two sons, both of whom were in their early twenties, in an East Berlin home just a few hundred yards from the wall. During the evening of November 9, as the East German state council met in emergency session—a few days earlier there had been peaceful but massive demonstrations throughout East Berlin—Bammel and his oldest son, Karsten, watched television as an East German official held a press conference.

"It was so boring," Bammel said, "that I finally couldn't take any more. So I said, 'Karsten, you listen to the rest. I'm going into the kitchen for something to eat.' Ten minutes later Karsten came to me and said, 'The official just announced everyone can go through the wall! It's a decision made by the state council!' I didn't believe this could happen. It was an unbelievable event." Certain that his son had somehow misunderstood, Bammel took his wife to the home of a neighbor, where they were expected for dinner.

"When we got back at midnight we saw that our boys were still out," Bammel continued. "And we were surprised that there were so many cars driving within the city, but where the traffic goes and why it was, we did not know. We went to bed. When we got up at seven o'clock the next morning, we saw a piece of paper on our kitchen table from our youngest boy, Jens, telling us, 'I crossed the wall. I jumped over the wall at the Brandenburg Gate with my friends. I took my East Berlin friends with me.'

"I said to my wife, 'Something is wrong.' Without eating we took our bicycles and went to the border. And that was the first time we saw what happened in the night. There were people crossing the border on foot and in cars and on bicycles and motorbikes. It was just overwhelming. Nobody expected it. Nobody had the idea that it could happen. The joy about this event was just overwhelming all other thoughts. This was so joyful and so unbelievable."

There is a school of thought that Ronald Reagan only managed to look good because he had clever writers putting words in his mouth. But Jimmy Carter, Walter Mondale, Bob Dole, and Bill Clinton all had clever writers.

Why was there only one Great Communicator?

Because Ronald Reagan's writers were never attempting to fabricate an image, just to produce work that measured up to the standard Reagan himself had already established. His policies were plain. He had been articulating them for decades—until he became President he wrote most of his material himself.

When I heard Frau Elz say that Gorbachev should get rid of the wall, I knew instantly that the President would have responded to her remark. And when the State Department and National Security Council tried to block my draft by submitting alternate drafts, they weakened their own case. Their speeches were drab. They were bureaucratic. They lacked conviction. The people who wrote them had not stolen, as I had, from Frau Elz—and from Ronald Reagan.

Peter Robinson, an author and former White House speechwriter, is a Fellow at the Hoover Institution at Stanford University. In 1983 Robinson joined President Ronald Reagan's staff, serving almost five years as speechwriter and special assistant to the President, an experience he recounts in his 2003 book, How Ronald Reagan Changed My Life. Robinson provided the chief executive with more than 300 speeches, including the 1987 Berlin Wall address.


Entrepreneur's Circle

The Entrepreneurs Circle (EC) is an invitation-only arm of the CABC formed in 2019 to give a voice to entrepreneurs in the Canada/US relationship. The EC provides an opportunity for CEOs, founders, and entrepreneurs to drive impact in the larger policy discussions at the heart of the Canada/US relationship and to enhance the environment for successful business creation and expansion in North America.

Passionate about US-Canada relations? Apply to join EC here.


HISTORIA

The early 1950’s saw a resurgence of Jewish life in Statesville. Contributing factors to this growth included the post-war baby boom, and the southern migration of much of the textile industry. Many congregation members were engaged in the textile industry: Albert Schneider of Schneider Mills in Taylorsville Leonard Polk had a mill in Conover and Ben Katz and Howard Adler also moved to Statesville with the textile industry.

October 27th, 1953, a group of men from the local Jewish community met, and pledged $2000.00 to the re-dedication of the temple as a Conservative Congregation.

January 4th, 1954: meeting at the home of Mr. Louis Gordon resulted in a plan for repairing the temple.

During 1954, Congregation Emanuel joined the Circuit-Riding Rabbi Project, and organized a religious school and the “Ladies Auxiliary of Temple Emanuel.” Rabbi Harold Friedman, along with nine other rabbis in the Circuit, served the Congregation.

September 1st, 1954: Rabbi Friedman conducted the sanctuary’s re-dedication service.

December 1st, 1957: A second rededication ceremony took place upon the completion of the addition of the Educational Building. 150 people were in attendance at the rededication, and the Congregation counted 42 members at the time. Attendees included circuit-riding Rabbi Eli Gottesman and I.D. Blumenthal, president of the North Carolina Association of Jewish Men. Rabbi Gottesman, Joe Mann, Louis Gordon (President, Congregation Emanuel), and Albert Gruenhut participated in the Procession and Placing of the Torah into the ark. Ellis Gordon lit the Eternal Light. Mrs. S. Wallace Hoffman, Saul Gordon, and Max Lerner, with assistance from Elliott D. Cohen (architect and Building Committee chairman), laid the cornerstone of the educational building. Elliott Cohen presented the key to the building to Louis Gordon.

The Congregation continued to grow during this “renaissance” period, and the Congregation’s news included:

  • 1956: Craig Gordon was born to Gene and Saul Gordon
  • September 1957: Ruth and Leonard Polk joined the congregation
  • 1960: Kalman and Toby Gordon were married Richard Gordon was born to Rona and Alfred Gordon Beverly and Hy Silberman, and Howard and Hanna Adler joined the congregation
  • 1961: Susan Gordon was born to Gene and Saul Gordon
  • 1962: first Bar Mitzvahs of the rededication era were held when both Paul Polk and Josh Schneider were called to the Torah Wendy Gordon was born to Toby and Kalman
  • 1963: Bar Mitzvahs of Jeffrey Katz and Mark Adler.
  • 1964: Bar Mitzvah of Martin Silberman Louis Gordon (father of Melvin, Ellis, Saul, Alfred and Kalman) passed away unexpectedly on December 21, 1964. Six days later, Louis Gordon born to Toby and Kalman Gordon.
  • 1965: Robert Gordon was born to Rona and Alfred Gordon Dr. S. Wallace Hoffman celebrated his 80th birthday at the Statesville Country Club with Mayor Garner Bagnal presenting him a distinguished citizen plaque. Dr. Hoffman’s inspiring words that day: “I’ve lived it all and enjoyed it. The best time is always the one that’s coming.”

During these years the Temple was also famous for its “Businessmen’s Lunches” organized by the Ladies’ Auxiliary.

Presidents 1960-1984: Nathan Lipshitz, Saul Gordon, Sol Ludwig, Melvin Gordon, Howard Adler, Hyman Silberman, Kalman Gordon, Warren Winthrop, Martin Leventhal, Ed Goldstein, Cecil Ram, and Larry Rosenfeld.

Ladies Auxiliary Presidents 1954-1984 (the last year of the Ladies Auxiliary): Leah Hoffman, Irene Steinberger, Jacquie Schneider, Joyce Lipshitz, Gene Gordon, Ruth Polk, Muriel Ludwig, Barbara Gordon, Toby Gordon, Diane Walsh, Barbara Winthrop, Beverly Silberman, Ruth Goldstein, Jacquie Homesley, Judy Ram, Joanne Rosenfeld and Betty Lee.

Rabbis through 1984: Harold Friedman, Eli Gottesman, Alan Fuchs, Stanley Plattock, David Geffin, Richard Marcovitz, David Nelson, Abraham Garmaize, Selwyn Geller, Mayer Gruber, Irwin Beigel, Haim Gordon, Jack Dembowitz, and Israel Gerber.

The 100th Anniversary of Congregation Emanuel was celebrated during the weekend of August 19th-21st, 1983. Hannah Adler, who has served as Corresponding Secretary for many years, put together a wonderful commemorative booklet.

The Congregation continued to thrive through the Eighties. In 1988, there was a resurgence of Jewish families. Barbara Podair and Fawn Combs served as co principals of the Hebrew School. Also teaching in the Hebrew School: Diane Emery (arts and crafts), Fred Marks (history), Neil Kassman (history), Barbara Podair (Hebrew), Mrs. Friedman (Hebrew), and Beverly Maurice (Hebrew). School performances were directed by Judy Ram and, each year, the Hebrew School sponsored a Purim carnival, Hanukkah party and Seder. All the children – Bradley and Elizabeth Podair, Danny Sudman, Jeffrey and Allyson Onsrud, Mahalia Siegel, Jessica Emery, Celia Throop, Daniel Martin, “A.J.” Jaffe, Adam Harell, Rachel Goldstein, Eric and Ryan Robinson, Kate Sykes, and Robert Gutzeit – became Bar and Bat Mitzvahs.

The Congregation has adapted to changing times. Congregation Emanuel continues to be an important member of the Statesville/Iredell County/Lake Norman area and leads programming in many areas. For example, starting in 2005 and continuing to this day, Congregation Emanuel partners with area religious organizations to commemorate Holocaust Remembrance Day. In 2005, two Yom HaShoah remembrance observances, attended by full houses, were co-sponsored with our neighboring First Presbyterian Church. We also network with other Jewish communities in the area, and are a member of the Jewish Council of Lake Norman.

Congregation Emanuel continues to have a strong weekly Friday Night Service program, as well as High Holiday Services led by Hebrew educator Steve Kerbel of Washington, D.C, with cantorial assistance from Mitch Siegel.

The following are among the persons who have proudly served our community in current years:

Presidents – Jack Celnik, Eddie Goldstein(z”l), Manfred Katz, Kalman Gordon(z”l), Michael Landau(z”l), Fred Marks, Steve Martin, Beverly Maurice, Leonard Polk(z”l), Helen Rifas, Mark Robinson, Joanne Rosenfeld, Larry Rosenfeld, Michael Schlesinger, Albert Schneider (z”l) , George Simon, and Elliott Vizel.

Rabbis – Andrew Ettin, Steve Kerbel – Hebrew Educator, Allan Selis, Murray Ezring – visiting from Temple Israel in Charlotte, Ari Sunshine, Motti Arad, Jeff Poelvoorde – Judaic Scholar, Aaron Philmus – 5769 Rabbinical Fellow, Sarah Freidson – 5770 Rabbinical Fellow, Deborah Zuker – 5771 Rabbinical Fellow, Aaron Weininger – 5772 Rabbinical Fellow, and Dahlia Bernstein – 5773 Rabbinical Fellow.

Other recent officers: Pearl Abramsky, Sid Abramsky, Howard Adler(z”l), Hannah Adler, Steve Bograd, Kevin Combs, Diane Emery, Howard Goldberg, Alfred Gordon (z”l), Barry Gordon, Richard Gordon, Rona Gordon , Wendy Gordon Pake, Jacquie Homesley, Jennifer Friedman Ingle, Libbie Katz, Manfred Katz, Mona Lieberman, Jane Martin, Steve Martin, Jeff Masingo, Leslie Masingo, Arnold Podair, Barbara Podair, Leonard Polk (z”l), Helen Rifas, Robin Rosenfeld, Bob Saltzman, Shelly Starman-Onsrud, Stacey Schlesinger, Hy Silberman (z”l), Barbara Winthrop. And to all our members who have contributed their time and effort for the benefit of the congregation: thank you!


Desiree Godin

Desiree Godin is the Director of Operations of the CABC. Desiree is also a Consultant at Crestview Strategy based in Toronto, Canada.

Prior to joining the CABC team, Desiree served in the Senate of Canada. In her time at the Senate, Desiree became an expert on Bill C-45: An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts as it underwent final amendments. More generally, Desiree had the unique opportunity to specialize in stakeholder and constituent relations pertaining to the mining industry in Canada’s North.

Desiree has over a decade of experience working on political campaigns at the federal and provincial levels of government across Canada.

Before moving to Ontario in 2018, Desiree spent the majority of her life in Winnipeg and Calgary. Desiree earned her Bachelor of Arts degree from the University of Manitoba with a focus in History.


Our Clinical Team

Our team of oncologists, medical physicists, radiologists, technologists, therapists, nurses, and patient services representatives, is key to our success in providing exceptional care to patients. One of the most important goals for our clinical services is to provide the highest quality diagnostic imaging services (early cancer screening/detection) and radiation therapy (treatment) for the Bermuda community.

Our commitment to deliver quality care begins with our dedicated and highly trained staff.

Diagnostic Imaging

Technologists: Mariam Shaikh, Rebeca Moralas, Leeann Osborne, Nooshin Rezapour, Rona Donawa and Maureen Noon

Chief Technologist - Rona Donawa

Rona was appointed to Chief Imaging Technologist at Bermuda Cancer and Health Centre in January 2015. She oversees the Mammography, Bone Density, Ultrasound and Stereotactic Biopsy Departments. She is a graduate of Quinnipiac College in Hamden, Connecticut where she attained a Bachelors of Science Degree in Diagnostic Imaging.

Radiation Therapy

Therapists: Emily Matthews, Amanda Plante, Tracy Hoang, Sarah Bladon (nurse) and Lillian Ralston missing Ellen Trueman

Radiation Therapy Medical Director - Dr Chris Fosker

Dr. Fosker is a clinical oncologist. He is the medical director and radiation oncologist at Bermuda Cancer and Health Centre, director of oncology at King Edward VII Hospital in Bermuda and a c onsultant at Brigham and Women's Hospital, Boston.

Radiation Oncologist - Dr Patrick Murray

Dr. Patrick Murray has moved from the UK, where he worked as a Consultant Clinical Oncologist at Leeds Teaching Hospitals NHS Trust. Patrick brings a focus on high precision radiation techniques such as SBRT and SRS with a specialisation in head and neck cancer.


Ver el vídeo: Wholesaling Real Estate. Best Propstream training Tool for real estate investors (Agosto 2022).